Страноведение на уроках французского языка

Тюлина Наталья Николаевна

Страноведческий аспект является важным элементом преподавания иностранного языка. Как неотъемлемая часть он присутствует на уроках для учеников всех возрастных групп. Подача материала по данной тематике, интенсивность его включения в образовательный процесс, выбор тем и вариантов подачи материала, безусловно, зависят от возраста учеников и их знаний языка. При этом важно отметить, что одна и та же тема или один и тот же вид деятельности могут быть представлены для всех возрастных категорий обучающихся по-разному с учётом специфики их возраста и уровня знаний.

Основной целью обучения иностранному языку является развитие личности ученика, способного и желающего участвовать в межкультурной коммуникации. Исходя из поставленных целей в содержание обучению страноведению на уроках иностранного, в том числе французского языка, включаются следующие компоненты:

- лингвострановедческий (знание, понимание реалий и слов, обозначающих предметы национальной культуры) и умение их употреблять, а также фоновую лексику, фразеологизмы, пословицы как источник национальной культурной информации;

- знание страноведческих тем, связанных с общими знаниями о стране;

- текстовый материал, содержащийся в учебниках и учебный материал по страноведению и общеучебный компонент.
Включение страноведческого материала в уроки иностранного языка, и в частности французского, может выполнять следующие задачи:

- приобщает  учащихся к иноязычной культуре и их подготовке к участию в передаче духовного богатства народа страны изучаемого языка, в частности в обогащении предлагаемых для изучения тем по страноведению, чтобы все работало на межкультурную коммуникацию
- несёт в себе элемент переключения внимания, разнообразит урок и выполняет развлекательную функцию

- делает язык более живым, сближая его с носителями языка
- выполняет познавательную функцию. Сюда можно отнести знакомство с культурой, историей и современностью, повседневной жизнью людей страны изучаемого языка

- позволяет выполнять более разнообразные виды деятельности на уроке
- влияет на эмоциональную составляющую урока. И эту функцию сложно переоценить. Любой урок запоминается прежде всего эмоционально. Позитивный опыт, яркие чувства, отличное настроение делают изучаемый предмет эмоционально ближе, а значит, ребенок охотнее будет им заниматься
- позволяет развивать творческое мышление как педагога, так и учеников, ведь страноведческий материал может вдохновить на создание различных творческих проектов

- страноведческий материал по стране изучаемого языка позволяет провести сравнение между реалиями и языковыми явлениями в стране изучаемого языка и в своей стране и в родном языке. Таким образом ученики на уроке иностранного языка обогащают знания по культуре, истории и своей страны
- включение страноведческой материала позволяет наилучшим и естественным способом включить в образовательный процесс междисциплинарный подход.

К страноведческому материалу на уроках иностранного языка можно отнести:

- Работа с лингвострановедческими текстами, которые занимают большое место в процессе обучения иностранному языку. Содержание таких текстов должно быть

значимым для учащихся, иметь для них новизну. Важно, чтобы тексты содержали материал страноведческого характера, позволяющий обеспечить реализацию социокультурного компонента, предлагая информацию о Франции и странах франкофонии, развивая умения учащихся представлять свою страну в сравнении с другими странами. Учащиеся учатся строить речевое и неречевое поведение с учетом особенностей культуры изучаемого языка при понимании единой системы этнических ценностей народов. Учебный материал представляется и отрабатывается в задачах, модулирующих ситуации реального повседневного применения язык.

- Работа с аутентичными письмами.

В работе с письмами решаются следующие задачи:

1)      научить правильно оформлять письмо на французском языке.

2)      научить понимать и правильно осмысливать содержание текстов.

3)      научить выражать свое мнение на основе содержащейся в тексте информации, вести беседу, отстаивать свою точку зрения.

4)      учить применять полученные знания в письменной форме в ситуациях, близких к реальным. Аутентичные письма отличаются от обычных текстов своим простым повседневным языком. При этом учащимся, как взрослым, так и детям, интересно буквально всё: от изображения на марках, конвертах и открытках, заканчивая почерком, не говоря уже о содержании. Подлинность переписки является мощным средством мотивации учеников в их стремлении овладеть навыками написания писем.

Изучаются различные виды писем: письмо-благодарность, письмо-приглашение, письмо-извинение, сопроводительное письмо к посылке, письмо-запрос о здоровье и т.д. В обязательном порядке изучается структура личного и делового письма, заучиваются наизусть примеры вводных фраз, приветствий (обращения), заключительных фраз, объясняется примерная схема последовательности изложения событий в основной части письма. Хотя переписка занимает незначительное место в содержании учебного материала, но её изучение способно оживить, разнообразить традиционные уроки французского языка и поддерживать интерес учащихся к его изучению.

- Работа с географическими картами и календарями. Географические карты и календари являются не только прекрасным дополнительным наглядным материалом при изучении французского языка, но и способствуют развитию зрительной памяти, логического и аналитического мышления учащихся и позволяют закреплять уже имеющиеся знания по географии. Оригинальные календари с изображениями местных достопримечательностей, пейзажей и изучаемых по теме территорий также играют свою незаменимую роль, развивая воображение учащихся.

- Работа с невербальными формами, пословицами, идиоматическими выражениями. Материалы подобной направленности не только дают глубокое представление о языке и культуре стран изучаемого языка, но и, что более значимо, «делают французский язык максимально французским». При изучении вышеуказанного материала происходит максимально возможное приближение к изучаемому языку, «внедрение» в образ мышления носителей языка. Включение в урок пословиц, поговорок, скороговорок, считалочек может также служить элементом фонетической разминки. Кроме того, они раскрывают особенности национального характера, ценностей, юмора, позволяют провести параллели с родным языком.

- Стихи, басни, песни на французском языке. С одной стороны, некоторые стихи и песенки могут и не нести в себе ярко выраженного страноведческого аспекта. Тем не менее даже такие поэтические тексты погружают в атмосферу изучаемого языка, помогают почувствовать его поэтику. Особо стоит отметить знаковые песни и стихи, которые имеют особое значение для носителей языка или посвящены историческим местам, достопримечательностям, городам, регионам, известным национальным героям и личностям во Франции. Песни известных исполнителей разных эпох, стихи значимых в истории Франции поэтов также познакомят ребят с культурой страны изучаемого языка. Басни Лафонтена дополнят яркую картину уроков для ребят 6-7 классов. Старшеклассники могут познакомиться с Марсельезой - национальным гимном Франции.

- Биографии писателей, деятелей культуры, известных исторических личностей Франции

- Знакомство с национальными праздниками и традициями, проведение параллелей с родной страной и странами другого иностранного языка, который могут изучать ребята

- Знакомство с яркими эпизодами истории Франции

- Знакомство с городами и регионами Франции и их достопримечательностями, в том числе с помощью видео экскурсий

- Яркие страницы современности - известные личности, знаковые события и явления общественной и социальной жизни. Современная архитектура, искусство (музыкальные исполнители, киноискусство, изобразительное искусство), мода. Проблемы и вызовы современной жизни

- Интернет-пространство страны изучаемого языка (социальные сети, форумы, специфика общения онлайн)

- Система образования, календарь каникул. Рынок труда и актуальные профессии. Составление резюме и мотивационного письма на французском языке. Французские сайты поиска работы

- Работа с аутентичными объявлениями, газетами, журналами, открытками,
бытовыми предметами, атрибутикой

- Особенности французского менталитета и национального характера

Все вышеперечисленные формы введения материалов страноведческого и лингвострановедческого содержания способствуют передаче обучающимся иноязычной культуры, содействуют их вовлечению в диалог культур, развивают общеучебные, а также познавательные и творческие умения учащихся, повышают интерес к изучению иностранного языка в целом. Уроки иностранного языка призваны прежде всего помочь научиться живому общению на изучаемом языке с носителями языка или с людьми, которые тоже владеют этим языком. И страноведческие аспекты в обучении делают язык еще более живым для тех, кто его изучает.


Автор(ы): Тюлина Наталья Николаевна
Приложения: