Методологические подходы при обучении чтению
на английском языке в начальной школе
Канунникова Алина Николаевна
l. Bведение.
Учителя замечают разницу в уровне подготовленности детей к школе. Дети одного и того же класса, одного и того же возраста имеют различные учебные способности. К сожалению, по мере усложнения учебной программы эта разница увеличивается и становится непреодолимым препятствием.
Сильные, способные к учёбе ученики, быстро понимают новый материал и готовы работать дальше, в то время как слабые не только не разобрались в новом, но и забыли предыдущий материал. Данная проблема далеко не нова. Возникает она и в разных классах, и на разных предметах, и у разных учителей. Возможным путём решения этой проблемы является организация дифференцированной работы с учащимися непосредственно на уроке.
Безусловно, учитель, планирующий ход урока, должен предусмотреть организацию учебной деятельности учеников, опираясь на их знания, умения, уровень подготовленности. Каждый учитель, идущий на урок, рассчитывает на хороший результат, успешное овладение учебным материалом, хорошее ориентирование в теме. Значительную трудность для учителя при подготовке представляют школьники с устойчивой высокой успеваемостью, имеющие достаточный фонд знаний и дети с пониженной успеваемостью.
Если снизить темп урока, сложность изучаемого материала, то сильным детям становится скучно, они начинают отвлекаться сами и отвлекать соседей, высмеивать неуспевающих. Если увеличить темп и сложность работы, то дети, имеющие пробелы в знаниях, теряют интерес к уроку, т.к. не могут успевать за классом, перестают понимать изучаемый материал.
Одной из главных задач первых лет обучения является обучение рецептивным видам речевой деятельности, в первую очередь чтению. Овладение чтением на английском языке всегда представляет для учащихся большие трудности, вызываемые графическими и орфографическими особенностями английского языка.
1. Подход современной методики обучения иностранным языкам к обучению чтению.
Устное и письменное общение реализуется в четырёх видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме, обучение которым должно осуществляться взаимосвязано, но при дифференцированном подходе к каждому из них. Это обусловлено не только тем, что в основе функционирования каждого вида лежат одинаковые психические процессы и психолингвистические закономерности. В реальном общении человек читает и обсуждает прочитанное с собеседниками, делает при чтении записи, позволяющие ему лучше запомнить и затем воспроизвести необходимую информацию.
Подход, при котором обучение начинается с обучения чтению, имеет ряд преимуществ:
1. Обучение чтению с первых уроков позволяет сразу же реализовывать познавательный аспект, который является одним из ведущих на первом году обучения. Если обучение чтению с самого первого урока строится на интересных и новых для учащихся реалиях, фактах культуры страны изучаемого языка, очень скоро иностранный язык начинает восприниматься как дополнительное средство познания.
2. Для учащихся, уже умеющих читать на родном языке и на собственном опыте убедившихся, что без этого невозможно обучение, овладение чтением на иностранном языке с первого урока представляется совершенно естественным.
3. Овладение чтением - процесс более лёгкий, чем овладение говорением.
4. Учащихся, научившихся читать на иностранном языке, гораздо легче научить общению, так как чтение может быть использовано как средство создания содержательной основы для диалога культур.
Чтобы грамотно планировать уроки обучения чтению, необходимо знать две вещи: во-первых, что значит - уметь читать, во-вторых, с помощью каких средств можно развивать это умение. Уметь читать - это, прежде всего, владеть техникой чтения, т.е. мгновенно узнавать зрительные образы речевых единиц и озвучивать их во внутренней или внешней речи. Любая речевая единица является оперативной единицей восприятия. Такой единицей может быть слово, или даже слог, или словосочетание из двух или нескольких слов (синтагма) и даже целая сложная фраза, чем крупнее оперативная единица восприятия, тем лучше техника чтения, а чем лучше техника чтения, тем выше уровень понимания текста.
Какие же задачи стоят при обучении чтению на английском языке? На начальной ступени обучения (1 - 2 год систематического изучения языка) учащиеся должны овладеть буквами алфавита английского языка, усвоить звукобуквенные соответствия, уметь читать вслух и про себя слова, сочетания слов, отдельные фразы и короткие связные тексты, построенные на программном языковом материале.
Обучение чтению на английском языке, является неотъемлемой частью обучающего процесса в целом. Знакомство с языком посредством чтения необходимо, так как это позволяет совершенствовать английский язык, расширять лексический запас, знакомиться с культурным наследием, иметь возможность знакомиться и наслаждаться чтением неадаптированной литературы в оригинале, впоследствии без необходимости использования словаря. Чтение и в современном мире является оптимальным способом передачи информации, и человек, свободно читающий и разбирающийся в качественной литературе, человек, свободно адаптирующийся в информационном потоке, имеет больше шансов к успешному развитию и расширению своих возможностей. Также, обучение чтению на английском языке, является прекрасным инструментом для развития устной речи, оттачивания навыков грамотного произношения и восприятия речи на слух.
Учащиеся знакомятся с тремя основными видами чтения: чтение с общим охватом содержания (reading for the main idea), чтение с детальным пониманием (reading for detail), чтение с целью извлечения конкретной информации (reading for specific information).
В основе каждого вида чтения лежат базовые умения, которыми должны овладеть школьники:
1) понимание основного содержания: определять и выделять основную информацию текста; отделять информацию первостепенной важности от второстепенной; устанавливать связь (логическую, хронологическую) событий, фактов; предвосхищать возможное развитие (завершение) действия, событий; обобщать изложенные в тексте факты; делать выводы по прочитанному и др.;
2) извлечение полной информации из текста: полно и точно понимать факты / детали, выделять информацию, подтверждающую, уточняющую что-либо; устанавливать взаимосвязь событий; раскрывать причинно-следственные отношения между ними, определять главную идею, сравнивать (сопоставлять) информацию и др.;
3) понимание необходимой (интересующей) значимой информации: определять в общих чертах тему текста; определять жанр текста, выявлять информацию, относящуюся к какому-либо вопросу, определять важность (ценность) информации и др.
В результате обучения учащиеся должны научиться понимать аутентичный текст, не прибегая при каждой встрече с незнакомым языковым явлением к переводу (словарю). Для этого они должны усвоить несколько правил работы с текстом:
1) читать текст на иностранном языке - не значит переводить каждое слово,
2) для понимания любого текста важную роль играет имеющийся у школьника жизненный опыт;
3) чтобы понять текст (или спрогнозировать, о чём будет идти речь в этом тексте), необходимо обратиться к помощи заголовка, рисунков, схем, таблиц и т.д., сопровождающих данный текст, его структуре;
4) при чтении текста важно опираться в первую очередь на то, что известно в нём (слова, выражения), и пытаться с опорой на известное прогнозировать содержание текста, догадываться о значении незнакомых слов;
5) обращаться к словарю следует лишь в тех случаях, когда все прочие возможности понять значение новых слов исчерпаны.
Итак, на уроке обучения чтению перед учителем ставятся следующие задачи:
1) увеличивать оперативную единицу восприятия текста,
2) учить воспринимать текст (его части) с однократного восприятия,
3) учить воспринимать и узнавать новые сочетания известных единиц,
4) развивать скорость чтения (в том числе и про себя),
5) развивать структурную антиципацию,
6) развивать содержательную антиципацию,
7) развивать умение догадываться о значении неизвестных единиц (по разным признакам)
8) обучать мгновенно, соотносить форму воспринимаемого с его значением,
9) развивать умение разбираться в логико-смысловых связях текстов разного характера,
10) развивать умение "игнорировать" неизвестное, если оно не мешает пониманию в целом.
.
2. Виды упражнений для обучения чтению.
Процесс обучения включает в себя работу над техникой чтения (вслух и про себя) и над развитием умений понимать содержание прочитанного.
Обучение технике чтения осуществляется на начальном этапе приобщения к языку. В это понятие вкладывается " умение школьников быстро узнавать и соотносить графические образы (буквы) с соответствующими слухомоторными образами и определёнными значениями, т.е. владение звуко -буквенными соотношениями, умение объединять зрительно воспринимаемый материал в смысловые группы (синтагмы).
Поэтому, упражнения в развитии техники чтения предусматривают работу над произношением и интонированием написанного (чтение вслух), развитие умений соотносить буквы и звуки иностранного языка, узнавать знакомые слова в незнакомом контексте, догадываться о значении незнакомых слов и т.д."
Рассмотрим виды упражнений, которые учитель может использовать на уроках обучения чтению. Для этого обратимся к методической литературе, соотнося советы методистов, авторов программ и УМК с собственным опытом.
а) Упражнения для обучения чтению на начальном этапе.
Методика обучения чтению на начальном этапе предлагает следующие упражнения:
написание букв, буквосочетаний, слов по образцу;
нахождение пар букв (строчная и заглавная);
вписывание недостающих; пропущенных букв;
списывание - запись - прочтение слов в соответствии с определённым признаком (в алфавитном порядке, в исходной форме слова, заполнение пропущенных букв в слове и др.);
конструирование слов из разрозненных букв;
поиск (прочтение, выписывание, подчёркивание) в тексте знакомых, незнакомых, интернациональных и др. слов (в разном скоростном режиме);
чтение текста с пропущенными буквами / словами и т.д.
Всем этим заданиям можно придать игровой характер, например: заполнение кроссвордов, составление ребусов, расшифровка тайнописи (чтение текста, содержащего слова с перепутанными буквами), чтение текстов, содержащих картинки, вместо незнакомых слов, подписывание слов под картинками, соотнесение рисунков и записанных слов, командные игры на выявление самых лучших читающих и т.д.
б) Использование демонстрационных карточек с напечатанными словами.
В коммуникативной технологии все используемые упражнения должны быть по характеру речевыми, точнее, упражнениями в общении. Комплексы упражнений для формирования лексических, грамматических и перцептивных навыков направлены на становление психофизиологических механизмов и предполагают их последовательную отработку. В упражнения для формирования рецептивных лексических навыков входят упражнения для формирования механизма зрительного восприятия лексических единиц, упражнения для формирования механизма антиципации лексических единиц, для формирования механизма сличения - узнавания лексических единиц, механизма догадки.
Начиная с первого урока, можно вводить такие карточки. На первом уроке их всего три: " English", "Hi! ", "Hello !". Но учащиеся уже видят, что есть буквы гласные (они выделены красным цветом, т.к. учащиеся привыкли за годы обучения в начальной школе при фонетическом разборе обозначать гласные звуки красным карандашом), есть согласные, которые читаются так, как пишутся (они обозначены чёрным цветом), есть особые сочетания букв, которые нужно запоминать (они написаны зелёным).
Наглядность обеспечивает правильное осмысление материала, служит для понимания материала на слух, средством привлечения (переключения) непроизвольного внимания, помогает сохранить в памяти зрительный образ слова, что особенно важно для детей с более развитой зрительной памятью.
Размер карточек довольно крупный, чтобы всем было видно (5,5 см x 30 см ). Размер строчных букв 3 см. Цвет используется в каждом слове. Это обусловлено психологическими особенностями детей, данного возраста.
Конечно, правила чтения вводятся позже. Но ученики привыкают к цветному зрительному образу слова, быстрее запоминают его написание. Сильные ученики запоминают и правописание. Слабым ученикам цветовая опора помогает прочитать слово.
Карточки можно использовать и при фонетической зарядке, и при введении новой лексики, и при повторении изученных слов, и при проведении соревнования на скорость и правильность прочтения материала.
Возможна игра на проверку знания лексических значений слов. Например, ученик получает несколько карточек с заданием, которое он выполняет самостоятельно, а потом объясняет, комментирует своё выполнение, решение или просто показывает свой результат. Это может быть и сильный, подготовленный ребёнок, если это первые уроки по теме, и слабый ребёнок, если лексика не является новой.
Карточки можно разместить на столе, на доске, в любом порядке или дать ребёнку в руки. Задания можно варьировать: выбрать те слова, которые относятся к определённой теме (например, "Животные, которые живут в зоопарке", " Продукты питания", " Спортивные игры" и т.д., найти "лишние" слова (из другой темы), выбрать то, что ты любишь или терпеть не можешь.
Контроль выполнения задания также может быть различным. Учитель может попросить ребёнка прочитать выбранные слова, перевести карточки на русский язык, составить предложения с данными словами (например, ''l like ....'', ''l hate ....'', ''l'd like to visit .....'', ''l will buy ....'', ''l can play ....'' и т.д.).
Эти упражнения нравятся ученикам, т.к. они интересны, познавательны, увлекательны, их могут выполнять и сильные, и слабые ученики, а выбрать задание по силам ученика учителю не составит труда.
в) Использование при обучении чтению расширяющихся синтагм.
Наиболее желательным упражнением многие методисты считают чтение расширяющихся синтагм. Это упражнение преследует следующие цели:
увеличивает оперативную единицу восприятия текста;
развивает структурную антиципацию;
способствует усвоению новых слов, которые затем могут встретиться в тексте (развивает контекстуальную догадку);
настаивает учащихся на чтение текста, т.к. направляет их мысли в определённом направлении (развивает логическое понимание).
Главное достоинство чтения расширяющихся синтагм, безусловно, в том, что это упражнение способствует расширению поля охвата при чтении: ученик привыкает читать не по слогам, не пословно, а синтагмами, к тому же с каждым разом всё более крупными. И чем больше становится единица восприятия текста, тем лучше синтагматичность чтения, смысловое членение текста, а следовательно, тем выше скорость и лучше понимание.
Синтагма (какое-либо словосочетание, имеющее в речи самостоятельный смысл) в каждой последующей фразе распространяется и расширяется, но не прямолинейно, а трансформируясь. Однако ключевое слово повторяется в каждой фразе, хотя и в новом окружении. В первой фразе даётся значение нового слова, в последующих оно должно быть понято без перевода, и в результате многократного восприятия ученик должен запомнить его.
"Оптимальным вариантом выполнения этого упражнения является чтение под фонограмму вполголоса или шёпотом". Чтение расширяющихся синтагм может осуществляться в разных режимах:
1) учащиеся слушают запись и повторяют по одной синтагме громко хором в паузах вслед за диктором (учителем);
2) учащиеся повторяют по одной фразе громко хором в паузах вслед за диктором (учителем);
3) учащиеся читают про себя весь блок синтагм;
4) учащиеся читают индивидуально (2 - 3 человека) по одной фразе громко вслед за диктором (учителем) и сверяют каждую фразу с образцом чтения;
5) два - три ученика читают весь блок синтагм индивидуально ( они сверяют своё чтение фраз с чтением диктора, или учитель сам исправляет их ошибки);
6) учащиеся читают все вместе хором одновременно с диктором;
7) три - четыре ученика читают индивидуально вместе с диктором.
Указанные режимы обладают разной степенью трудности, возрастающей от режима 1) к режиму 7).
Перед учениками при выполнении этого упражнения ставятся следующие задачи:
сосредоточить внимание на голосе диктора (учителя), для чего не обращать на соседей внимание;
пробегать взглядом всю синтагму (фразу), не делая пауз между словами;
слушая диктора, постараться заметить, где сделана ошибка в собственном произношении;
следить за изменением содержания каждой последующей фразы, в зависимости от вновь введённого в неё слова (компонента);
стремиться, не прочитывать синтагмы или фразы пословно, а пытаться охватывать их одним взглядом, пробегать их глазами как можно скорее;
не отчаиваться, если не успеваешь произносить за диктором, а постараться работать быстрее;
обязательно произносить синтагмы, а не слушать, как это делают другие (не бояться сделать ошибку).
г) Развитие техники чтения при помощи фонограммы.
Для развития техники чтения часто используют чтение под фонограмму. Техника чтения тесно связана с пониманием читаемого. Чем лучше мы понимаем, тем быстрее мы читаем (т.е. знакомые слова и выражения ученики читают намного легче, чем неизвестные и непонятные). Чем быстрее мы читаем, тем лучше схватываем содержание. Неслучаен известный факт, говорящий о том, что в средних и старших классах школы лучше учатся те дети, которые имеют хорошую технику и скорость чтения на родном языке. Они быстрее работают с получаемой информацией, выделяют главное и второстепенное, составляют план изложения текста. Развивая технику чтения, ученик совершенствует и синтагматичность чтения, т.е. правильное его смысловое членение, а это способствует правильности понимания.
Чтение под фонограмму помогает и развитию аудирования, т.к. приучает учеников к определённому заданному темпу звучания, способствует формированию у них правильных слуховых образов речевых единиц.
Чтение под фонограмму способствует и обучению говорению, прежде всего произнесению звуков (в составе речевых единиц), а также правильному логическому ударению и синтагматичности речи. При чтении под фонограмму возрастает непроизвольное запоминание, поскольку это одно из немногих упражнений, в которых учащийся одновременно видит речевые единицы, слышит их и произносит (т.е. у ученика задействованы разные типы памяти: зрительная, слуховая, речедвигательная).
Чтение под фонограмму осуществляется в тех же режимах, что и чтение расширяющихся синтагм.
д) Формирование навыков чтения при помощи транскрипции.
Для усвоения правил чтения и дальнейшего пользования словарём учащиеся изучают знаки международной транскрипции. При этом ученикам сообщают, что в английском языке существует особая запись - звуковая, некоторые её знаки совпадают с буквами, дающими данный звук при чтении: [b], [p], [m], [n], [s], [t], [d], [v], [f] и т.д. Их можно специально не заучивать. Но есть и специфические значки, запоминание которых потребует усилий. Выработка умения читать знаки транскрипции, которое необходимо для дальнейшего пользования словарём, является одной из задач начального этапа.
Процесс взаимосвязанного формирования навыков чтения и навыков чтения по транскрипции проходит в два этапа - этап формирования и этап совершенствования. Особую важную роль играет этап формирования, который состоит из определённых стадий:
l этап. Формирование произносительных навыков и навыков чтения по транскрипции.
1. Восприятие. Учащиеся имеют зрительную опору при восприятии на слух звуков в высказываниях; в поле зрения учащихся находятся три строчки: графический образ слова, транскрипция этого слова и транслитерация. На подсознательном уровне начинают устанавливаться связи между звуковым и зрительным образами слова (транскрипционным и графическим); учащиеся воспринимают и запоминают зрительный образ отдельного транскрипционного знака соответствующего звука, воспринимаемого на слух.
Группе "слабых" учеников нужно рекомендовать контролировать своё чтение по транслитерации, особенно при подготовке домашнего задания. Для них это будет являться значительной помощью.
2. Имитация. Учащиеся повторяют за диктором или учителем (сначала каждый по отдельности, затем хором) отдельные звуки. При этом учащиеся видят транскрипционные знаки звуков, которые они имитируют.
3. Дифференциация. Учащиеся видят транскрипционные знаки английских звуков при выявлении их сходств и различий в произношении в сравнении с соответствующими русскими звуками; при объяснении особенностей артикуляции английских звуков; выполняют упражнения, направленные на дифференциацию схожих между собой транскрипционных знаков и дифференциацию знаков и схожих с ними букв.
Здесь также возможно использовать карточки с написанными транскрипционными значками, причём к английским знакам можно добавлять и русские.
4. Изолированная репродукция. Учащиеся озвучивают транскрипционные знаки; читают знакомые слова и фразы с новыми звуками по транскрипции.
На этой стадии, для сильных учеников, возможно использовать задания на чтение слов по транскрипции без графического образа слов, такие записи могут быть вынесены на доску или выписаны на полоски бумаги крупным шрифтом (flash cards). Для средних и слабых учеников проще совместить пары записей: графический образ и транскрипцию, записанных в разном порядке.
5. Комбинирование. Учащиеся читают по транскрипции новый речевой материал.
На этой стадии образец чтения могут давать и сильные учащиеся. Им будет интересно попробовать свои силы и знания при чтении незнакомых, неизученных слов. Правильное прочтение незнакомых слов будет свидетельствовать о сознательности сформированных графемно - морфемных соответствий. Задача для слабого ученика повторить чтение без ошибок.
Совершенствование произносительных навыков и навыков чтения по транскрипции.
На этом этапе учащиеся выполняют упражнения на формирование лексических и грамматических навыков с использованием транскрипции в качестве вспомогательного средства.
Автор(ы): Канунникова Алина Николаевна
Приложения: