Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Изучение английского языка через искусство

Антонова Анна Федоровна,
преподаватель английского языка
СПГАХЛ им.Б.В.Иогансона

 

 

Интерпретация визуального искусства, как современного, так и ренессанса,  может быть прекрасным способом изучения иностранного языка.

Изучение иностранного языка через произведение искусства позволяет учащимся не только применять грамматику и лексический запас, но и проявлять творческий подход,  что доставляет особое удовольствие при изучении иностранного языка.

Живопись часто предлагает более богатый полный разноплановый подход нежели изучение языка через скульптуру, современную видео инсталляцию и т.п. Это упрощает воплощение идей учащихся и использование всех видов речевой деятельности. После выбора какого-то полотна, например, портрета или группового изображения, подумайте о словарном запасе, который будет необходим при интерпретации или описании этой картины. Допустим – вы выбрали, как в примере, картину Клода Моне "Камиль с ребёнком в саду".

Затем вы можете обдумать список слов, с помощью которых вы можете дать описание этой картины (женщина, ребенок, девочка, счастливая, спокойная, любовь, игрушки, сад, цветы и т.д.) или, если учащиеся более подготовленные, можно обсудить список более сложных слов (фон, передний план, композиция, поза, свето-тень, краски, импрессионизм и т.д.)

Убедитесь, что учащиеся готовы вести обсуждение на более профессиональном уровне

  • Отработанный словарный запас можно будет затем использовать при описании других полотен. Первый шаг – вне зависимости от картины, которую вы выбрали, сориентируйте учащихся на сюжет картины.  Задавайте вопросы – это поможет учащимся более точно понять суть полотна. Например, по упомянутой выше картине, вы могли бы спросить их – писали ли они когда-либо групповые портреты. Скорее всего да. Следующим шагом вы можете задать вопросы – где, когда, по какому поводу написан этот портрет, удовлетворены ли вы своей работой, много ли у вас портретов, почему вы пишите портреты и т.д. Затем вы можете перейти к описанию картин других жанров.

Мозговой штурм

  • Самым главным при описании картины является умение передать чувство и настроение самого художника, выраженные через натуру. Многое зависит от того сколько у вас учащихся в группе, сколько у вас времени  и от уровня их подготовки.  При описании картины учащимся можно предложить создать собственную историю на основе сюжета картины, используя воображение:  кто изображен на картине, что они делают, о чем думают, что говорят друг другу, что их волнует и т.д. Если картина является пейзажем, учащиеся могут сделать туристические буклеты по воображаемым достопримечательностям.  Или они могут написать письмо домой, описывая содержание полотна, воображая, как-будто они находятся в том месте, которое изображено на картине.

Не ограничивайте себя

  • Подобные ассоциативные технологии могут быть применены также в скульптуре, архитектуре, графике и т.п.  Прежде всего необходимо отработать частотный словарный запас, требуемый  для описания картины, архитектурных сооружений, скульптурных композиций и т.д., а затем отработать его на практике, дать возможность учащимся проявить креативный подход в дискуссии и быть довольными ее результатами.

Сегодня СПГАХЛ продолжает высокие традиции обучения юных художников, опираясь на достижения русской реалистической школы и мирового изобразительного искусства. Проведение выставок и конкурсов стало традицией и способом проверки профессиональной подготовки учащихся лицея. Лицей постоянно принимает участие в международных выставках детского творчества во Франции, Италии, Германии и привлекает живой интерес всего мира. Владение английским языком, как языком международного общения, стало необходимым для учащихся лицея. Все, что связано с изобразительным искусством, соответственно, представляет для них огромный интерес, поэтому задача по изучению английского языка через искусство упрощается, так как рациональная мотивация уже присутствует. Умение грамотно представлять свои художественные работы и отстаивать свою позицию на образном английском языке в дальнейшем поможет нашим учащимся социализироваться, будет способствовать их успешной интеграции в национальный и международный деловой и творческий контекст. В связи с этим специально для 12ых классов была создана программа элективного курса продолжительностью 18 часов. Этот курс способствует развитию эффективной коммуникации, социокультурной компетенции общего и профильного характера и активизации коммуникативной активности учащихся в полилоге культур, формированию морально-ценностных установок личности с учетом профессиональной ориентации. По всем разделам курса составлены компиляции наиболее интересных аутентичных текстов по искусству в форме ридеров с упражнениями и задачами, что определяется общей направленностью профильного обучения.

alt

You have no rights to post comments

Авторизация

Перевод сайта

 
 

СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»

ПРИГЛАШАЕМ!

Приглашаем педагогов со стажем работы по специальности от 25 лет в Клуб ветеранов педагогического труда!

Только для вас - специальные образовательные мероприятия, интересные встречи и многие другие события.

Звоните по телефону: (812) 956-67-42 или пишите на e-mail: editor@ext.spb.ru

Просим всех, расскажите о Клубе своим коллегам, которые уже не работают в школе!

Ваши АНОО «АНЭКС» и Экстернат.РФ