Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Учебно-методическое пособие  по немецкому языку для учеников  10-11 классов

Теория перевода

(проблема перевода определительных сложных существительных»
на материале романа Э.-М.Ремарка «Три товарища»)

Моклокова Елена Николаевна,
магистр филологических наук,
учитель  немецкого языка школы №35
Санкт-Петербурга

     Актуальность.  Во многих языках есть сложные слова, т.е. те, которые состоят из двух и более слов (корней). Но для  немецкого языка, как отмечают  М.Д.Степанова, Н.В. Гильченок, А.П. Кравченко,  это является одной из основных  его особенностей [2], [3], [4]. Такие слова  могут быть совершенно разных частей речи: глаголы, прилагательные, наречия, причастия, существительные. В этой статье мы рассмотрим определительные  сложные существительны, которые переводятся на русский язык в большинстве случаев словосочетанием  определение +существительное.  В немецком языке сложные слова  (Komposita) появляются и исчезают постоянно, вернее, есть устоявшиеся слова, которые используются очень часто), а есть окказиональные, возникающие в момент речи, не зафиксированные в словарях.  Но важным является то, что сложных существительных в немецком языке становится все больше, отмечается тенденция к их увеличению [1].

    Сложные существительные по праву причисляются к одной из визитных карточек немецкого языка. Под сложными понимаются такие имена, в составе которых соседствуют несколько самых разных корней. Причем  количество слов или корней в составе одного слова  может исчисляться иногда десятками, что и делает немецкий язык с этой точки зрения особенным, отличным от других языков мира. Составленные из ряда корней сложные немецкие существительные позволяют избегать чрезмерного повторения родительного падежа, не дают зацикливаться на соответствующих флексиях имен прилагательных и существенно упрощают использование в речи непростой немецкой грамматики.

С одной стороны, длинные слова существенно упрощают речь с грамматической точки зрения, однако они несколько более сложны в плане их запоминания, хотя прослеживающиеся в них смысловые связи между отдельными компонентами позволяют без особого труда восстановить многокорневую структуру, если в голове у говорящего существует четкое представление, о чем конкретно идет речь. 

 Основная часть.  Первое занятие. Содержание: 1)Вводный модуль. Диктант; 2) Словообразование в немецком языке. Два способа. Образование сложных существительных. Определительные сложные существительные (определение+ прилагательное) (лекция); 3) Выполнение упражнений  из учебника  Н.В.Гильченок.  Учебные пособия к занятию : Вашунин В.С.  Субстантивные сложные слова. М. , 1990.; Гильченок  Н.В. Практикум по переводу. М. ,2000; Левковская  К.А. Немецкий язык. Фонетика. Грамматика. Лексика. М., 1961; Домашнее задание: повторение теоретического материала (лекция);

                                 Второе занятие.    Содержание: 1) Самостоятельная работа (Словосложение.  Типы словосложения, определительные сложные существительные); 2) Доклад одного из учащихся на тему: «Морфологическая классификация сложных слов» (по   учебному пособию Степановой  М.Д.  и  Чернышевой И.И. ); 3) Структура определительных сложных существительных.  Учебные пособия к занятию:  Степанова М.Д. , Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М., 1984. Домашнее задание:  подобрать примеры к моделям сложных существительных с первым компонентом –существительным (из 1, 2 глав романа  Э.-М. Ремарка «Три товарища»);

                                Третье занятие.     Содержание:  1) Рассмотрение семантических групп определительных сложных существительных; 2) Доклад одного из учеников на тему : «Бахуврихи»  (поссесивные имена) (по учебнику Степановой М.Д.). Учебные пособия к занятию:  Зиндер. Строева. Современный немецкий язык. Теоретический курс. М., 1989. Домашнее задание: 1) Повторение теории (лекция);  2) подобрать примеры существительных к каждой семантической группе из романа «Три товарища»;

                               Четвертое занятие.   Содержание:  1) Доклад  одного из учащихся на тему: «Первый компонент определительных сложных существительных  - глагол» (по учебнику Кравченко А.П.);  2) Особенности морфологической структуры определительных сложных существительных (соединительные : - s- , -en-, -e-, - n- ) (Урок-лекция). Учебные пособия к занятию: Кравченко А.П.  Практикум по переводу. Домашнее задание:  найти в романе «Три товарища» примеры определительных существительных с первым компонентом   глаголом.

                               Пятое занятие.      Содержание: 1) Основные функции определительных сложных существительных (лекция); 2) Выполнение  упражнений из учебного пособия Гильченок Н.В., с.90-94. Учебные пособия к занятию:  1) Вашунин В.С.  Субстантивные сложные слова. М. , 1990; 2) Гильченок  Н.В. Практикум по переводу. М. ,2000, с.70-89; Домашнее задание: повторить лекцию;

                              Шестое занятие.   Содержание: 1) Соотношение сложного существительного и синтаксического словосочетания (урок-лекция+ урок-практикум); 2) Сложные существительные, представляющие собой метафору или входящие в состав  фразеологического сочетания, предложения (урок-лекция). Учебные пособия к занятию: Гильченок  Н.В. Практикум по переводу. М. ,2000, с. 102-125. Домашнее задание: 1) Повторение теории; 2) Найти в тексте романа Э. - М. Ремарка «Три товарища» определительные сложные существительные, представляющие метафору;

                               Седьмое занятие.   Содержание: 1) Контекстуальные  сложные существительные  (на материале романа Э.-М. Ремарка «Три товарища» (лекция); 2) Работа с текстом романа. Сравнение определительных сложных существительных , имеющих перевод в словаре, но в разных контекстах имеющие разные значения. Учебное пособие к занятию: Гильченок  Н.В. Практикум по переводу. М. ,2000, с. 137- 159. Домашнее задание: Найти в тексте романа «Три товарища» (5-10 глава) контекстуальные сложные  существительные (на примере одного — двух существительных проследить изменения в переводе существительных);

                            Восьмое занятие.    Содержание: 1) Контекстуальные сложные существительные (продолжение  лекции);2)  проверка домашнего задания; 3) Доклад одного из учеников на тему: «Авторские сложные существительные». Учебное пособие к занятию: Гильченок  Н.В. Практикум по переводу. М. ,2000, с. 167-190). Домашнее задание : повторение теоретического материала;

                             Девятое занятие.    Содержание: 1) Контекстуальные сложные существительные  (продолжение  лекции); 2) Практическая работа  с текстом романа Э.-М. Ремарка «Три товарища». Анализ сложных существительных , для семантизации которых  необходимо знание контекста, т. к. их перевод отсутствует в словарях. Учебное пособие к занятию: Гильченок  Н.В. Практикум по переводу. М. ,2000, с. 169-207. Домашнее задание: найти 2-3 сложных существительных на материале романа Э.- М. Ремарка «Три товарища»  для семантизации которых необходимо знание контекста.  

 

                               Десятое занятие.     Содержание: 1) Практическое занятие. Работа с текстом  романа Ремарка «Три товарища» . Анализ образных существительных, которые могут порождать информацию без опоры на лексику контекста. Учебное пособие: Гильченок  Н.В. Практикум по переводу. М. ,2000. Домашнее задание: найти два примера образных существительных на материале романа «Три товарища».

                            Одиннадцатое занятие.    Содержание: 1) Практическое занятие.  Работа с текстом  романа Ремарка «Три товарища» . Анализ образных существительных, которые могут порождать информацию без опоры на лексику контекста. Учебное пособие: Гильченок  Н.В. Практикум по переводу. М. ,2000. Домашнее задание: подготовка к тесту по теоретической части курса

                              Двенадцатое занятие.      Содержание: 1) Итоговое тестирование по теоретической части курса. Учебное пособие: Гильченок  Н.В. Практикум по переводу. М. ,2000.  Домашнее задание: подготовиться к тесту по практической части курса;

                               Тринадцатое занятие.     Содержание: 1) Итоговое тестирование по практической части курса. Домашнее задание: подготовить  доклад  на одну из тем по данному курсу.

                             Четырнадцатое занятие.   Содержание: 1)  Сообщения учащихся по наиболее понравившимся им темам курса. Домашнее задание: подготовиться к дискуссии о пользе данного курса;
                              Пятнадцатое занятие.     Содержание: Обсуждение  проблемных вопросов данного курса.

                             Шестнадцатое занятие.      Содержание: Рецензия одной из книг или статей, посвященных  проблеме определительных сложных существительных.

Данный курс рассчитан на 16 занятий, каждое  из которых состоит из двух часов, итого: 32 часа.

 Обязательный минимум содержания по предмету:

-       знать об основных способах словообразования в немецком языке;

-        уметь определять детерминативные сложные существительные;

-       знать структуру определительных сложных существительных;

-       иметь представление о семантических группах  определительных сложных существительных;

-       знать различные точки зрения ученых  по вопросу о специфике структуры определительных сложных существительных , о семантических группах определительных сложных существительных;

-       уметь применять на практике знания об основных способах перевода детерминативных сложных существительных;

Организационно-методический раздел:

      Цель данного курса состоит в  том, чтобы помочь ученику выявить особенности перевода детерминативных сложных существительных, рассмотреть механизм их возникновения, функции, особенности перевода.

    В результате работы над материалом ученики должны:

1)    уметь определять место детерминативных сложных существительных  в системе словосложения немецкого языка;

2)     рассмотреть основные особенности  структуры и семантики определительных сложных существительных;

3)    изучить проблему о соотнесении значения сложного существительного к значению составляющих его компонентов;

4)    знать основные функции определительных  сложных существительных;

5)    знать основные способы переводы определительных  сложных существительных  с немецкого языка на русский язык;

6)    рассмотреть особенности перевода контекстуальных сложных существительных на материале романа Э.-М. Ремарка «Три товарища»;

   Форма итогового контроля: тестирование, дискуссия, доклады;

   Учебно-методическое обеспечение курса:

1)    Бархудинов. Л.С.  Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории языка.М.: ЛКИ. 2008;

2)    Вашунин В.С.  Субстантивные сложные слова., М., 1990;

3)    Гильченок  Н.В. Практикум по переводу. М. ,2000;

4)    Зиндер Р.Л., Строева Т.В.  Современный немецкий язык. Теоретический курс. , М., 1989;

5)    Кравченко А.П.  Немецкий язык. Практикум  по переводу. М., 1999;

6)    Левковская К.А. Немецкий язык. Фонетика. Грамматика. Лексика., М., 1961;

7)    Степанова М.Д, Чернышева И.И. Лексикология  современного немецкого языка., М., 1962.

 

 

 

You have no rights to post comments

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»

ПРИГЛАШАЕМ!

Приглашаем педагогов со стажем работы по специальности от 25 лет в Клуб ветеранов педагогического труда!

Только для вас - специальные образовательные мероприятия, интересные встречи и многие другие события.

Звоните по телефону: (812) 956-67-42 или пишите на e-mail: editor@ext.spb.ru

Просим всех, расскажите о Клубе своим коллегам, которые уже не работают в школе!

Ваши АНОО «АНЭКС» и Экстернат.РФ