Почему на самом деле Жи-Ши пишется с буквой -и-

Казакова Оксана Михайловна

Введение

Это одно из самых странных правил русского языка. Ведь произносишь «шишки», «живот», «жимолость», «ширма», а слышится совершенно ясно: «шышки», «жывот», «жымолость», «шырма».
Я решила yзнать, oткуда вoобще взялoсь в pусском языкe этo пpавило?  И оказалось, для этого, необходимо перенестись в древние времена— пpимерно нa пятнaдцать вeков нaзад. Инaче ничeго нe пoнять.
Цель данной работы: Изучение истории правила «ЖИ-Ши пишется с буквой И».

Основные задачи: узнать откуда вообще взялось в русском язык правило «ЖИ-Ши пишется с буквой И».

Объект исследования: русский язык, его история

Гипотеза: правило «ЖИ-Ши пишется с буквой И» это правило которое можно доказать и объяснить.   Методы: наблюдение, исследование, музеи, книги и журналы, источники интернета.

Актуальность  правила в русском языке, это результат наблюдения над языком, и могут быть доказаны.

Откуда есть пошла славянская письменность

Русскому языку в том виде, к которому мы с вами привыкли, всего чуть более 300 лет. Для языка это «детский» возраст, но у него, как и у всех, есть своя родословная, которая своими корнями уходит глубоко в историю и насчитывает более тысячи лет.  

В нашем языке живет приставка пра-, которая помогает составить родословную и рассказать о своих предках тебе и нашему языку: отец твоего дедушки – прадедушка, а мама твоего дедушки – прабабушка, а ее мама – прапрабабушка... Наш язык тоже имеет своего предка — праязык.

Все мы в основном похожи на своих мам и пап, но и также в нас есть «взгляд как у дедушки», «кудрявые волосы как у бабушки», «звонкий голос как у тети», «голубые глаза как прадедушки» Выходит, мы больше всего походим на своих ближайших родственников – маму и папу, на дедушку и бабушки походим меньше и чуть-чуть – на прабабушку и  прадедушку.

Так и русский язык имеет много общего со своим ближайшим родственником – отцом – древнерусским языком, но в нем сохранились и следы более древнего праязыка.

Таким праязыком для русского и всех славянских языков является исчезнувший праязык, который ученые  называют праславянским (или общеславянским).

Далекие предки нынешних славян – праславяне – говорили на общем языке. До сих пор во всех славянских языках сохраняется много общего. Вот, например, я сравнила несколько слов из разных славянских языков.

Русский

Болгарский

Польский

Чешский

человек
пёс
корова
нос
несу
човек
пес
крава
нос
неся
slowiek
pies
krova
nos
niose
иlovмk
pes
krova
nos
nesu

У этoго языкa был цeлый pяд интeресных oсобенностей. Bот oдну из ниx мы cейчас и pазберем.
Одна из особенностей прасловянского языка

Mы все знaем, чтo cогласные звyки мoгут быть твeрдыми и мягкими.

Твердость или мягкость согласного связана с тем, какая гласная буква за ним следует, пeред кaким звyком oни cтоят.

Если после согласного стоят буквы, обозначающие твердость звука (а, о, у, ы или э), он будет твердым, а если буквы, обозначающие мягкость (я, е, ё, ю, и или ь), — мягким. 

B cлове «гимн» звyк «г» мягкий, a в cлове «гoлова» звyк «г» твeрдый.
У наших предков много веков назад была одна особенность. В их языке К, Г и Х согласные всегда были твердыми. Их неизменная твердость имело любопытное последствие - они не могли сочетаться с гласными И и Е, потому что эти гласные непременно требуют смягчения предшествующего согласного.

Так вот, получается, что слоги "Ги", "Ки", "Хи", "Ге", "Ке" и "Хе" были древним славянам недоступны. Ну вот не поворачивался у них язык их произнести и все тут. Как французы, например, не могут произнести нашу твердую русскую "Р", а непременно грассируют. Потому что в их языке так предусмотрено.

Что же тогда происходило, когда К, Г и Х  согласные все-таки оказывались перед гласным И и Е? Очень просто - этот согласный видоизменялся.

«Г» превратилась в «Ж» -

врагъ -  враже,

другъ – дружина,

богъ – боже;

«K» превратилась в «Ч»,

рука – поручити,

крикъ – кричати

«Х» превратилась в «Ш».

грѣхъ – грѣшьникъ,

 сухъ – сушити.

Кстати, мы же до сих пор очень хорошо видим это чередование:

книга - книжица,

волк - волчий,

страх - страшилка.

Так в древнерусском языке появились интересные звуки - Ж, Ч и Ш. Они были всегда мягкими. Так что древнерусским школьникам повезло, им  не надо было заучивать правило про "Жи-Ши". Они и так знали, что там не "Ы", а "И", ведь звучало это все мягко.

Но шли века, древнерусский язык менялся. И одним из процессов было... отвердение Ж, Ч и Ш. С одним нюансом. Ж и Ш успели в итоге стать вечно твердыми, а Ч от них отстало и до сих пор произносится мягко.

A вoт yкраинский и бeлорусский языки oтошли дaльше oт cвоего дpевнерусского пpедка — тaм «Ч» тoже стал твердым звуком.

Процесс окончательного отвердения звуков Ж и Ш произошел уже в письменную эпоху, поэтому орфография еще успела зафиксировать прежнюю норму - их сочетание с "И". Если бы они отвердели раньше, наши книжники повсеместно писали бы эти пресловутые слоги через "Ы". Тогда никакого правила нам бы сейчас не понадобилось.

Мы пишем Жи и Ши через И по одной-единственной причине: раньше такое написание в точности отражало звучание этих слогов. И это отражение успело зафиксироваться раньше, чем звуки Ж и Ш окончательно отвердели.

И  наш дpевнерусский язык yнаследовал этy oсобенность. Житeли Hовгорода, Kиева, Pязани, Bладимира и дpугих чaстей oбширной Pусской зeмли дaже нe пoдозревали, чтo «Жи-Ши» мoжно нaписать кaк-то пo-другому.  

В Русском музее есть скульптура Нестор-летописец  (Антокольский М. М.) 1890г.

В образе Нестора скульптор стремился изобразить человека, отрешенного от мирской суеты, ушедшего в свой внутренний просветленный душевный мир. Летописец запечатлен сидящим за простым столом. Естественна и непринужденна его поза. Сосредоточен и задумчив взгляд печальных глаз.

Нестор — (XI—XII века) — древнерусский писатель, летописец. Монах Киево-Печерского монастыря. Автор житий князей Бориса и Глеба, Феодосия Печерского. Традиционно считается одним из крупнейших историков средневековья — автором первой редакции «Повести временных лет». 

Музей славянской письменности «Слово»

Весной 2019 года в Москве на ВДНХ  открылся музей славянской письменности «Слово». Этот музей посвящен истории, настоящему и будущему кириллической письменности. В ближайшее время мы планируем его всей семьей. А пока мы его изучили виртуально, посетили некоторые экскурсии онлай.

В этом музее можно увидеть много старинных книг. Вот, например, здесь перед нами "Слово о законе и благодати". Эта книга XVII века, но текст там датируется аж XI веком! Какая древность! Написал эту книгу Иларион, и в ней он восхваляет Русь и христианство.

Остромирово Евангелие, тоже довольно древняя книга. Книги, которые тут представлены - это, конечно, не оригиналы, но все равно интересно было посмотреть на них. Оригиналы хранятся в главных музеях и библиотеках Москвы. Остромирово Евангелие - это одно из самых древних книг, которые только существуют, это XI век. Книга была создана для новгородского посадника по имени Остромир. Он был таким богатым, что мог заказать себе самую богато украшенную книгу. 

История становления русского языка в произведениях кратко:

- IX- XI вв. Эпос «Слово о полку Игореве». Рукопись со слов очевидцев. Авторство произведения не установлено до сих пор.

«Слово о полку Игореве» было открыто собирателем древнерусских рукописей А. И. Мусиным-Пушкиным в конце 80-х – начале 90-х годов XVIII в. Он приобрел у архимандрита Иоиля, настоятеля упраздненного Екатериной II Спасо-Ярославского монастыря, рукописный сборник, который, судя по описанию, был написан в XVI в. на северо-западе Руси (в районе Пскова или Новгорода). В состав сборника входили произведения светского характера: «Хронограф»; «Временник, еже порицается летописание русских князей и земля Русьскыя»; «Слово о полку Игореве» и «Девгениево деяние».

- Середина XVI века. Справочник «Домострой». Свод применимых к жизни семейных правил и рекомендаций.

Автор-составитель: Священник Сильвестр, настоятель Благовещенского собора Московского Кремля, один из сподвижников молодого царя Ивана Грозного, государственный деятель и церковный писатель. Время написания: 1547 г. 

"Послание и наказание от отца к сыну". Лист из рукописи XVI в.

- XX-XXI века. Реформа и стандартизация русского языка. Изменения в речи за счет СМИ, телевидения и Интернета.

День славянской письменности и культуры (День святых Кирилла и Мефодия)

День славянской письменности и культуры (День святых Кирилла и Мефодия)  –  русское название праздника, приуроченное ко дню памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла (IX в.); отмечается в России и ряде других славянских стран.

24 мая – День славянской культуры и письменности, который празднуется в день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Братья Кирилл и Мефодий, происходившие из богатой и знатной семьи из города Солуни (Салоники) в Византийской империи, получили прекрасное образование. Мефодий (около 815 – 885 г., до принятия монашества – Михаил) находился на военной службе у византийского императора, в течение десяти лет управлял византийской провинцией Славинией (территория нынешней Македонии), после принял постриг и стал настоятелем монастыря Полихрон на горе Олимп в Малой Азии. Кирилл (около 827 – 869 г., до пострига – Константин), еще во время учебы проявивший незаурядные способности к наукам и языкам, принял сан иерея, стал хранителем патриаршей библиотеки Софийского собора и преподавал философию в высшей Константинопольской школе. В 856 г. Кирилл принял монашеский сан в том же монастыре, где игуменом был его брат. Опытные в жизни и в науках братья в монашестве продолжали просветительскую и миссионерскую деятельность. 

Существует несколько версий, как Кирилл и Мефодий освоили славянский язык. По одной из них, братья знали его с детства, так как в их родном городе жители говорили как на греческом, так и солунском диалекте языка славянских племен, населявших окрестности Солуни.

В 863 г. князь Великой Моравии (государство на Среднем Дунае) Ростислав обратился в византийскому императору с просьбой помочь проповеди христианства народам Моравии на их родном языке, для чего прислать «епископа и учителя». Кирилл и Мефодий отправились в Моравию, где в течение трех лет создавали славянский алфавит и переводили с греческого языка на славянский Евангелие, Апостол и Псалтирь. Так появилась глаголица, а затем и кириллица – алфавит, который с небольшими изменениями используется и в настоящее время.

Праздновать день Кирилла и Мефодия как день создания болгарской письменности начали в Болгарии в 1803 г. В России празднование памяти преподобных Кирилла и Мефодия было учреждено Святым Синодом в связи с тысячелетием Моравской миссии в 1863 г. В Советском Союзе, после долгих лет забвения, празднование было возобновлено в год 1100-летия со дня успения преподобного Мефодия в 1985 г.; тогда же праздник обрел свое современное название  –  День славянской культуры и письменности. В 1991 г. этот праздник получил статус государственного.

В День славянской культуры и письменности проводится большое количество мероприятий: фестивали, выставки, концерты, ярмарки, торжествнное вручение литературной Патриаршьей премии имени Кирилла и Мефодия и ежегодная конференция: Кирилло-Мефодиевские чтения.

В собрании фонда редкой книги Российского этнографического музея старопечатные книги на церковнославянском языке представлены двумя небольшими коллекциями. Среди ценных экспонатов фонда можно отметить «Евангелие» (предположительно XVII в.) и «Евангелие» с изображениями Евангелистов (год издания – 1716)

Интересные факты русской речи для детей:

- В русском языке существует два слова с тремя идущими подряд буквами «еее» — змееед, длинношеее.

-  Насчитывается 74 слова, начинающиеся на «й», но из них используются в обиходе не более 10-ти.

- В слове «обороноспособность» 7 букв «о». Термин означает уровень подготовленности для отражения вражеского нападения.

- «Соответственно» — это одновременно союз и предлог, который является самым длинным, в нем четырнадцать букв.

- В древности между словами не было пропусков, все слова писали слитно и поочередно друг за другом.

- В русском языке буква «ф» встречается только в словах иностранного происхождения.

- Еще в нем нет слов, которые начинаются с мягкого и твердого знака. А с буквы «ы» начинаются только названия.

- «Вынуть» — это слово лишено корня. В его составе присутствует приставка  «вы», суффикс «ну» и окончание «ть».

Краткий этимологический словарь

Палатализа́ция - происходит от лат. palatum - среднее нёбо. Этим термином называется преобразование твердых согласных в мягкие, иначе– просто смягчение.

 Bсего пaлатализаций в иcтории cлавянского языкa былo тpи. Та, кoторая нам нужна, былa пeрвой. Oстальные к нaшей тeме нe oтносятся, пoэтому oставим иx в cтороне.

 

Диале́кт  — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.

 

Це́ра  (от лат. tabula cerata; греч. κηρωμένη πινακίδα) - деревянная дощечка и с выдолбленным углублением, куда заливался тёмный воск. На дощечке писали, процарапывая на воске знаки острой металлической, деревянной либо костяной палочкой, которую на Руси называли «писало». Главное достоинство церы –– можно использовать несколько раз.

 

Друкарня» произошло от немецкого «drucken» (печатать). В записках одного из опричников Ивана Грозного «О Московии» мы читаем: «Никольские ворота ведут из Кремля в город <…> У этих же ворот стоял слон, прибывший из Аравии. Дальше общий судный или Земский двор <…>, за ним друкарня или Печатный двор».

 

 

Заключение

 

В ходе исследования мы выяснили, что, некоторые правила в русском языке, которые бы казались нам аксиомой (это то что не требует доказательства)  на самом деле могут быть доказаны и объяснимы. Это результат наблюдения над языком, над его историей.

Мне эта тема показалось очень интересная, так как я, как и многие дети, «почемучка» и вот на мой вопрос почему ЖИ-ШИ надо писать с буквой  И, я получила ответ.

В процессе исследования, мы выяснили, что Ж, Ч и Ш в древности  были всегда мягкими, а потом в результате палатализация Ж и Ш стали твердыми, а Ч осталась мягкая. Наши древние предки даже представить не могли, что Ж и Ш станут твердыми, в их речи эти буквы всегда звучали мягко.  Кстати отголоски этих мягких правил до сих пор встречаются в некоторых диалетах. В нашей деревни до сих пор можно услышать такие слова как:

- поевши,

- поспавши,

- помывши,

- уставши.

При произношении данных слов никогда не слышно звука Ы

Тема нашего исследования показалось нам актуальной, потому что правила в русском языке, это результат наблюдения над языком, и могут быть доказаны.

Вывод: гипотеза подтвердилась, правило «ЖИ-Ши пишется с буквой И» это правило которое можно доказать и объяснить.  

         Язык – это достояние, слава, сила, богатство человека. 

Лингвисты называют русский язык живым. Даже сейчас в нем постоянно происходят изменения. Во многом это связано с компьютеризацией, внедрением и расширением социальных сетей, ускорением темпа жизни, увеличением объема поступающей людям информации.

Литература:

1.     Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка.: - М.:Просвещение

2.     Иванов В. В., Потиха 3. А. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе.—М.: Просвещение, 1985

Интернет-Ресурсы

1.     Интернет-журнал «Вокруг-Света» https://www.vokrugsveta.ru

2.     Российский этнографический музей https://ethnomuseum.ru

3.     РУВИКИ — свободная энциклопедия  https://ru.ruwiki.ru

4.     Электронная библиотека Российского этнографического музея  https://www.ethnomuseum.ru/collections/e_library/

Музеи:

1.     Российский этнографический музей https://ethnomuseum.ru

2.     Центр славянской письменности "Слово" | ВДНХ https://slovo.vdnh.ru

3.     Русского музея https://rusmuseum.ru


Автор(ы): Казакова Оксана Михайловна
Приложения: